EN 15038 CertifiedEN 15038 CertifiedCAN GCSB 131.10 certified

High quality translation and interpretation services



Multi-Languages Corporation is a language service company which was founded in 1997 with the vision to provide superior language services and improve the industry standards. We are located in Toronto, Ontario, Canada.

We offer a wide range of language services including translation, interpreting, revision, editing, proofreading, localization, and content management.

Our team of highly educated and skilled professionals have extensive experience in the most varied fields.

We are committed to providing the highest quality in translation and interpreting.

Our company carries a multi-million Errors and Omissions
Insurance policy for our professionals. This insurance has been specifically designed for translators and interpreters (American Translators Association - ATA Hays).

Our office passed the screening for Reliability Status Designated Organization (DOS) from CIISD (PWGSC); we are able to comply with all privacy requirements.

Multi-Languages is a Certified Translation and Interpreting Service Provider

Certifications

Multi-Languages Corporation was one of the first companies in Canada to obtain the EN 15038 Certification in 2007 (European Standards on Translation Services), the CGSB CAN 131.10 Certification in 2009 (Canadian Standards on Translation Services) and the AILIA-NSGCIS Certification in 2010 (Canadian Standards on Community Interpreting Services)

Multi-Languages Corporation fully abides by the new National Standard Guide for Community Interpreting Services.

The National Standard Guide for Community Interpreting Services is an initiative of the Healthcare Interpretation Network - HIN in collaboration with the Language Industry Association - AILIA, Critical Link Canada - CLC and the Association of Canadian Corporations on Translation and Interpretation - ACCTI
Healthcare Interpretation Network.

Industry Involvement

Multi-Languages Director, Lola Bendana, has been involved in the translation and interpreting field for over 20 years. Lola has been an active member in the different initiatives to create standards and raise the bar for both translation and interpreting.

Currently:
• Vice-Chair - and Member of the Executive - AILIA -Language Industry Association of Canada
• President of the International Medical Interpreters Association IMIA
• Chair - AILIA Communication Committee
• Member - AILIA Translation Committee and Interpreting Subcommittee
• Member - CAC (Canadian Advisory Committee) to ISO TC37 SC2 WG6 (Working Group responsible for the development of international standards for translation and interpreting processes)

Formerly:
• Member - Canadian General Standards Board Technical Committee that created Canadian Standards for Translation Services CAN CGSB 131.10-2008
• Board of Directors - Healthcare Interpretation Network
• Canada representative of the International Medical Interpreters Association (IMIA).
• Chair - Healthcare Interpretation Network’s Policy Committee
• Co-Chair - Multilingual Database Terminology Committee
• Member - Ontario Ministry of Citizenship - MCI / College Connect
Language Interpretation Training Curriculum Advisory Committee
• Member - Critical Link Canada Standards of Practice and Training Committee
• Organizer ACCTI Roundtable Discussions on Community Interpreting
• HIN Education Committee (Interpreting Training)

Follow Multi_Languages on Twitter Multi-Languages Corporation on LinkedIn

Multi-Languages Corporation